Application για πρόσφυγες: Μεταφρασμένοι διάλογοι από τα αραβικά στα ελληνικά

Εφαρμογή (application) προσφέρει μεταφρασμένους διαλόγους για πρόσφυγες από τα αραβικά στα ελληνικά για καθημερινές περιστάσεις. Τον επικοινωνιακό οδηγό ανέπτυξε ο μη κερδοσκοπικός οργανισμός «Γλώσσες Χωρίς Σύνορα».

Ο συγκεκριμένος ψηφιακός επικοινωνιακός οδηγός (application) για πρόσφυγες επιχειρεί να αντιμετωπίσει τα εμπόδια στην καθημερινή τους επικοινωνία στη χώρα μας, συνδέοντας τα αραβικά με τα ελληνικά και τα αγγλικά.

Με τη χρήση κειμένου και ήχου, ο επικοινωνιακός οδηγός παρουσιάζει διαλόγους για 20 περιστάσεις, στις οποίες ο πρόσφυγας θα χρειαστεί να επικοινωνήσει στα ελληνικά ή αγγλικά, όπως επίσκεψη στο γιατρό και στο φαρμακείο, παραγγελία καφέ, συζήτηση για θέματα ηλικίας, καταγωγής, επαγγελματικών ή προσωπικών ενδιαφερόντων. Επιπλέον, η εφαρμογή συνδέει καθημερινές περιστάσεις με το σχετικό λεξιλόγιο, προκειμένου ο χρήστης να ανατρέξει στις λέξεις που θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσει.

Τον επικοινωνιακό οδηγό ανέπτυξε ο μη κερδοσκοπικός οργανισμός «Γλώσσες Χωρίς Σύνορα» και είναι διαθέσιμος μέσω της ιστοσελίδας app.lwb.gr αλλά και ως εφαρμογή σε κινητά android και ios.

Application αραβικών στα ελληνικά: Εργαλείο για τους πρόσφυγες

«Αλληλεπιδρώντας με οργανισμούς που ασχολούνται με πρόσφυγες, διαπιστώσαμε ότι η έλλειψη επικοινωνίας είναι ένα από τα σημαντικότερα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι άνθρωποι αυτοί. Το ζήτημα ήταν πώς να δημιουργήσουμε φυσικές και ψηφιακές λύσεις για το γλωσσικό εμπόδιο…

Διαβάστε ολόκληρο το άρθρο